„Tü cun teis nom tirolais!“

Prelet als Dis da Litteratura 2023 in occasiun dal giubileum „30 ons impuls“

Tschel di m’ha dit inchün:

«Eu sa schon cha tü est üna rumantschuna, eir cun teis nom tirolais»

Stoss dir – quai m’ha offais.

Ma be il prüm mumaint,

davo m’es gnü adimmaint:

La lingua es qua per tuots.

Per Candinas, Cadonau e Castaño,

per Jägers e chatschadras,

per Meyer, Milojevic e Mengiardi,

per Müllers e muglineras,

per Prevost, Pfanner ed eir per Pazeller.

Scha tü inclegiast rumantsch, lura inclegiast rumantsch.

Scha tü sast rumantsch, lura sast simplamaing rumantsch.

Istess scha la famiglia viva daspö il 1500 in quel ün cumünin.

Ed istess scha tü vivast immez Turich.

O scha tü abitast pür daspö duos mais a Sclamischot.

Scha tü est i e darcheu tuornà, o scha tü nun hast amo mai bandunà.

Minchüna po esser ün nerd linguistic.

Minchün po scriver emails als ufficis e reclomar schi vegn darcheu üna jada invlidà il rumantsch in üna publicaziun o sün ün placat o in üna recloma o illa communicaziun aint il tren.

Minchüna po imprender rumantsch, o almain improvar üna jada.

Minchün po svilupar inavant la lingua e crear nouvs pleds ed integrar ün pêr anglicissems illa lingua per cha no restan up to date.

Minchüna po esser üna rumantschuna.

Dafatta eu, cun meis nom tirolais.